德語學習: 政治是什麼?就是吵架嘛!Wenn Politiker streiten statt diskutieren von Logo!
In den USA haben sich Präsident Donald Trump und sein Herausforderer(挑戰者) Joe Biden zu einem Duell im Fernsehen getroffen. Und dabei ging es ganz schön ruppig(遭亂) zu(事情發生).
"Halt die Klappe(嘴), Mann!" - wenn ihr so mit euren Mitschülern redet, kriegt(遭到,得到) ihr wahrscheinlich Ärger(麻煩,原意:憤怒). Das ist nämlich ganz schön unhöflich. Und wenn wichtige Politiker so miteinander reden, ist es das auch.
So geschehen in der vergangenen Nacht in den USA: Dort haben sich US-Präsident Donald Trump (von der Partei der Republianer) und sein Herausforderer Joe Biden (von den Demokraten) zu einer Diskussion im Fernsehen getroffen. Anfang November wird in den USA nämlich der Präsident gewählt. Im so genannten TV-Duell(決鬥) sollten die beiden Kandidaten zeigen, was sie so drauf(darauf) haben.
Regeln nicht beachtet
Gezeigt haben die beiden gerade am Anfang vor allem, dass sie sich nicht gut benehmen können. In so einem Duell gibt es eigentlich feste Regeln, wer wann wie reden darf und wie lange. Hat die beiden aber nicht wirklich interessiert. Immer wieder fielen sie einander ins Wort(插話), gerade Donald Trump behauptete oft falsche Sachen und beschimpfte Joe Biden: "Nichts an dir ist schlau(聰明的), Joe." Der wiederum meinte "Halt die Klappe", als er immer wieder unterbrochen wurde und nannte Trump "den schlechtesten Präsidenten aller Zeiten".
Gestritten haben die beiden über die Themen, die in den USA gerade wichtig sind: darüber, wie Trump mit der Corona-Krise umgegangen ist, über den Umgang mit der Schwarzen Bevölkerung, den freien Platz im Supreme Court und den Klimawandel.
Das sagen die Zuschauer
In den USA ist so eine Debatte so wichtig, dass hinterher auch ganz viele Experten und Expertinnen darüber sprechen und sie bewerten(對此進行評估,衡量). Diesmal sind viele der Meinung: das war die schlimmste und chaotischste Debatte überhaupt. Und den Zuschauern ging es ähnlich. In einer Umfrage hinterher sagten mehr als zwei Drittel der Leute, die Debatte habe sie "vor allem geärgert".
In gut zwei Wochen soll es übrigens(順帶一提) noch ein weiteres TV-Duell mit den beiden geben. Mal sehen, ob sie sich dann besser benehmen.
Den Text hat Katrin R. geschrieben.
看完了新聞,好像台灣的立法院吵架也沒什麼,國外的辯論會更猛,而我寫下這篇文章時,
川普也染上新冠肺炎了
看來下一次的辯論會,會變得更加撲朔迷離
單詞釋義
s Duell -e |
ein meist nach zuvor festgelegten Regeln ausgetragener Zweikampf mit Waffen |
In den USA haben sich Präsident Donald Trump und sein Herausforderer Joe Biden zu einem Duell im Fernsehen getroffen |
決鬥 |
zugehen |
nur unpersönlich, „es geht … zu“: geschehen, vor sich gehen |
Und dabei ging es ganz schön ruppig zu. |
發生 |
ruppig |
sich grob, unfreundlich verhaltend |
Und dabei ging es ganz schön ruppig zu. |
粗魯,遭亂的 |
f klappe |
Vorrichtung, die an einer Seite befestigt ist, bewegt werden kann und eine Öffnung verschließt |
|
|
f klappe |
umgangssprachlich: Mund |
Halt die Klappe, Mann! |
嘴 |
kriegen |
umgangssprachlich: bekommen, erhalten |
wenn ihr so mit euren Mitschülern redet, kriegt ihr wahrscheinlich Ärger. |
|
r Ärger |
umgangssprachlich: ein ärgerliches Erlebnis |
wenn ihr so mit euren Mitschülern redet, kriegt ihr wahrscheinlich Ärger. |
口語 麻煩 |
fallen ins Wort |
fallen 過去式 fällt fiel ist gefallen |
Hat die beiden aber nicht wirklich interessiert. Immer wieder fielen sie einander ins Wort, gerade Donald Trump behauptete oft falsche Sachen und beschimpfte Joe Biden |
插話 |
schlau |
umgangssprachlich: Klugheit besitzend |
Nichts an dir ist schlau, Joe." Der wiederum meinte "Halt die Klappe" |
klever |
f Debatte -n |
[1] Streitgespräch, das bestimmten Regeln folgt |
[1, 2] Diskussion, Erörterung |
根據一個主題上的討論 |
|
[2] Politik: Aussprache, Erörterung im Parlament |
|
議會上的爭論 |
hinterher |
dann nach etwas passiert |
In den USA ist so eine Debatte so wichtig, dass hinterher auch ganz viele Experten und Expertinnen darüber sprechen und sie bewerten. |
此後 |
bewerten |
transitiv: den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen |
Wie würden sie als Fachmann die Situation bewerten? |
評估,評價 |
es gehen |
sein |
Und den Zuschauern ging es ähnlich |
是 |
übrigens |
nebenbei bemerkt, gesagt |
In gut zwei Wochen soll es übrigens noch ein weiteres TV-Duell mit den beiden geben. |
順帶一提 |
drauf |
darauf |
Im so genannten TV-Duell sollten die beiden Kandidaten zeigen, was sie so drauf haben. |
|
留言
張貼留言